В тексте Ирины Ясиной, размером с пол-странички, ужас, как все запутано и запущено:
"Посередь разрухи тбилисской окраины неделю назад открыли первый в Грузии дом Учителя."
"Такие дома Учителя, как мы видели сегодня, работают 24 часа в сутки, имеют библиотеку, интернет, разумеется, и детскую комнату."
On October 5th, the President of Georgia, Mikheil Saakshvili opened the newly built Teacher’s House.
"Неделю назад открыли первый в Грузии" и тут же переход на множественное число в настоящем времени - "Такие дома Учителя... работают 24 часа в сутки". И прошу заметить - про разруху в Жоржии (обратную сторону показухи) Ясина жжет напалмом уже не первый раз.
Читаем дальше:
"...приглашено несколько тысяч учителей английского языка из Англии, Штатов, Австралии..."
"Русского языка действительно становится меньше. Не нужен он. Контактов нет."
English Language Teachers Continue to Arrive to Georgia
Получается, что с носителями английского контакты есть, хотя общей границы нет. Завозят тысячами "из-за моря-окияна" - так сильно нужен английский язык жоржийским виноделам и овцеводам.
Финал откровений:
"А история... Тут все грустно. Только история оккупации. Говорил Дима Шашкин, сын русского, об этом с грузинским акцентом и как о вопросе, решенном раз и навсегда. И печально, и завидно."
"Печально" - это я понял, но "завидно" - тут мой разум возмутился. Чему тут завидовать-то?
Договор о признании царем Карталинским и Кахетинским Ираклием II покровительства и верховной власти России (Георгиевский трактат) от 24 июля 1783г. - уже больше "200 лет российской оккупации"...